2012. II. félév
![]() |
![]() Indulás az útelágazástól. |
![]() Séta a réten, |
![]() az erdő irányában, |
![]() a kerítés mellett libasorban, |
![]() és már a kapun belül. |
![]() Menet közben |
![]() az élelem után kutató vaddisznókat
is megzavartuk. |
![]() A tisztáson túl, a "kútnál" |
![]() már a többiek vártak. |
![]() Hideg nem volt, |
![]() de jól esett a forralt bor, |
![]() a hangulatot a parázsló tűz
kínálta. |
![]() A Rózsa-kút nem fáradt el adni a
vizet, |
![]() mi talán fáradtabbak
voltunk, |
![]() és hamarosan fordultunk. |
![]() Mire odaértünk, |
![]() a tó már nyugovóra tért, |
![]() csak a vaddisznók kutattak élelem
után. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Helyezés |
Sakk |
Asztalitenisz |
I. |
Futó Máté |
Futó Máté |
II. |
Orgoványi
Melinda |
Kartali Szabolcs |
III. |
Ferenczi
Evelin |
Orgoványi Melinda |
Helyezés |
Sakk |
Asztalitenisz |
I. |
Kondella Mirtill |
Proksza Attila |
II. |
Proksza Attila |
Hegedűs Gábor |
III. |
Petrás
Kristóf
|
Korbelyné Virág Julianna |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() Advent első vasárnapján |
![]() összegyűltek a |
![]() falu nyugdíjasai. |
![]() A polgármester asszony üdvözli a
megjelenteket |
![]() és meggyújtja az emlékezés
lángját. |
![]() A Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat
elnökének köszöntése után |
![]() az esperes úr meggyújtja az
adventi koszorún az első gyertyát. |
![]() Advent üzenete, |
![]() és az üzenet kicsit tréfásra
véve a betlehemezőktől. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() Az acsai vendégek |
![]() hagyományőrző együttese |
![]() a Csibaj banda kíséretében. |
![]() Ének, |
![]() bordalok |
![]() és tánc. |
![]() Végül |
![]() csűrdöngölő (nemcsak
legényeknek!), amihez |
![]() a banda húzta a talpalávalót
|
![]() kifáradásig. |
![]() |
![]() Rögtönzött vegyes kórus, |
![]() furulya, |
![]() korál zongora kísérettel, |
![]() népdal, |
![]() (a zene kedvelő hallgatóság), |
![]() részlet egy daljátékból, |
![]() fuvola, |
![]() zongora, |
![]() népdal citera kísérettel, |
![]() népdalfeldolgozás zongorára és
furulyára, |
![]() zongoradarab, |
![]() és a tanárok kórusa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() Míg a sátorban |
![]() a vendégek |
![]() fogadására készültek, |
![]() azok lassan meg is érkeztek. |
![]() Őket |
![]() a polgármester fogadta. |
![]() A konyhán reggel óta készült a |
![]() lángos és a palacsinta, |
![]() és készítették az ebédnek valót. |
![]() Elsőként a vendég települések
küldöttei |
![]() megkoszorúzták |
![]() az elesettek emlékművét. |
![]() Közben a főzőverseny résztvevői |
![]() a barinai térfélen |
![]() serénykedtek. |
![]() A nagyteremben |
![]() sakk és |
![]() pingpong viadalok folytak. |
![]() A futballpályán a hat település
csapatai |
![]() mérték össze erejüket |
![]() két kispályán, |
![]() folyamatosan. |
![]() A mérkőzés eredmények |
![]() ezt a sorrendet adták. |
![]() A pihenőpark sátraiban |
![]() szilváslepény |
![]() és fánk készült. |
![]() A másik térfélen |
![]() kézműves foglalkozások, |
![]() illetve agyagozás folyt, |
![]() és a fafaragás |
![]() rejtelmeivel lehetett |
![]() ismerkedni. |
![]() A népviseleti sátorban |
![]() az erdőkürti viselet darabjait |
![]() lehetett megismerni, sőt akár felölteni is. |
![]() Eközben a konyhán sztrapacska
készült, |
![]() fogytak az ebédjegyek |
![]() pedig az ebédnek való még javában
csak készült. |
![]() A gyerekek Zsuzsira és Orsira
lettek bízva, |
![]() a zsüri pedig felkészült az
értékelésre. |
![]() A műsor előtt a polgármester
köszöntötte a
vendégeket. |
![]() A kulturális műsort |
![]() a mátraszőllősi Pillangó mazsorett
csoport |
![]() kezdte. |
![]() A Táncoló talpak csoport |
![]() Egyházasdengelegről |
![]() érkezett. |
![]() Eszes Antal pohárköszöntője után |
![]() a Hidaskürti női énekcsoport |
![]() és Radványi Zsófia mesemondó
következett. |
![]() Az erdőkürti |
![]() hagyományőrzők kisebbjei |
![]() gyermek lakodalmast, |
![]() a nagyobbak |
![]() szatmári verbunkot |
![]() és csárdást táncoltak. |
![]() A csallóközkürti Koszorús Margit
táncdalait |
![]() már nagy számú |
![]() közönség élvezte. |
![]() Tiszakürtről a Silver csoport
latin táncokat mutatott be, |
![]() Németh György citerázott, |
![]() az ACE OF BACE modern és |
![]() görög táncot, |
![]() a néptánccsoport sárközi leány
táncot, |
![]() és moldvai táncokat mutatott be. |
![]() A hejőkürti Szivárvány nyugdíjas
klub előadását |
![]() Vizi Dávid slágerei követték. |
![]() Kürtről Zobor vidéki népdalok, |
![]() és egy citera együttes érkezett. |
![]() Szikra László humorista után |
![]() a Team4Music együttes
retrokoncertjét hallhattuk. |
![]() És elérkezett az idő (Koncz Orsolya felvétele) |
![]() a kispályás mérkőzések díjainak kiosztására. (Koncz Orsolya felvétele)
|
![]() A Kürt polgármesterek kupája Hejőkürtről (Koncz Orsolya felvétele) |
![]() Hidaskürtre került. (Koncz Orsolya felvétele) |
![]() A győztesek (Koncz Orsolya felvétele) |
![]() ünnepeltek. (Koncz Orsolya felvétele) |
![]() Következhetett a Pávakör, |
![]() akik bemutatták az |
![]() Erdőkürti lakodalmast, |
![]() később a fiatal erdőkürti lányok |
![]() Western táncát |
![]() láthattuk. |
![]() Már sötét volt, amikor a
Sárkánylányok |
![]() tűzzsonglőr produkcióját |
![]() csodálhattuk meg. |
![]() A zenét |
![]() Simon Tamás szolgáltatta |
![]() a reggelig tartó bálhoz. |
AGROGALGAKER KFT |
ALU-VOLL KFT |
AIRBRUSH TATTOO |
AVE HEVESI VÁROSFENNTARTÓ KFT |
Dr. BABOSS CSONGOR |
BAKOS JÓZSEF |
BERCZELI ZSOLT |
BERZSÁK LÁSZLÓNÉ |
BUDAI JÓZSEF |
BRAUN PAPÍRBOLT |
DUDOK ZOLTÁN |
Id. DEME GYÖRGY |
DEME TIBOR |
DÉL-NÓGRÁDI VÍZMŰ KFT |
DIÓS ISTVÁN |
DOBROCSI LAJOS |
ÉMÁSZ-ELMŰ KFT |
GALBAVI JÓZSEF |
GAZDAG PÁL |
GÁL GYULA |
GEORGE F. HEMINGWAY |
GRÓSZ MÁRTON |
GREGUS ZOLTÁN |
HEGEDŰS TIBORNÉ |
HOMOK MÁRTON |
HOLLÓ BÉLA |
HUBAI ÁRPÁD |
JAKUS LÁSZLÓ |
JANTOS JÁNOS |
JÁZMIN GYÓGYSZERTÁR |
KLIPPEL TIBOR |
KONDELLA LÁSZLÓ |
KONCZ SZILVESZTER |
LÁSZLÓ KRISZTINA |
MAGYAR VÖRÖSKERESZT |
MORÁR PÉTER |
NÉMETH TIBOR |
NÓGRÁD MEGYEI POLGÁRŐRSÉG |
ORGOVÁNYI CSALÁD |
POLGÁR ISTVÁN |
PROKSZA JÁNOS |
PRÍMAGÁZ |
SEBEN GÉZA |
SZEMI-KER KFT |
SZÉNÁSI TIBORNÉ |
SZUPER KORREKT BT |
TAKÁCSNÉ KOLLÁR ÁGNES |
TIM SPORT |
TÓTH JÓZSEF |
VERSEG TÜZÉP KFT |
VÉG DÁNIEL |
ÉS VÉGÜL KÖSZÖNET MINDEN SEGÍTŐ KÉZNEK! |
![]() |
![]() Még csendes a park, |
![]() de a kemence kifűtése már
időben elkezdődött, |
![]() a húsok bepácolva, |
![]() a zöldségek előkészítve sütésre
várnak. |
![]() És a sütés ideje |
![]() is elérkezett. |
![]() A húsok még javában sültek, |
![]() amikor a klub tagok már |
![]() gyülekezni kezdtek. |
![]() Bevezetőként az otthon készített |
![]() finomabbnál finomabb süteményeket |
![]() kellett megkóstolni. |
![]() A sütemények mellett, |
![]() beszélgetéssel |
![]() gyorsan múlt az idő. |
![]() Közben a kemence sem |
![]() feledkezett meg |
![]() kötelességéről, pirosra |
![]() sültek az ínycsiklandozó |
![]() falatok. |
![]() Senkit sem kellett |
![]() sokáig |
![]() arra biztatni, hogy |
![]() szolgálja |
![]() ki magát |
![]() az önmagukat kínáló |
![]() finom sültekkel. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() Ráadásul még |
![]() ott várakoztak a már
megízlelt, és |
![]() az eddig még nem is látott
sütemények! |
![]() Ennyi finomság után |
![]() következtek |
![]() a jó ízű, baráti |
![]() beszélgetések, |
![]() majd a falunapi |
![]() teendők megbeszélése. |
![]() Olyan jó volt a hangulat, |
![]() hogy az összejövetelt
nótázás nélkül |
![]() nem is lett volna szabad befejezni! |
![]() Bizony a nap is útja végére ért, |
![]() mire ismét |
![]() elcsendesedett a park. |
![]() |
![]() Miután mindenki együtt volt, |
![]() Zoli tanár úr elevenítette fel a
szabadságharc eseményeit. |
![]() Közben, pihenés képpen Rákóczi
nótákat tanult a társaság. |
![]() Az elméleti alapok után |
![]() hat csapatra |
![]() oszlott a tábor, |
![]() és elkezdődhetett a |
![]() csapat karakter kialakítása, |
![]() a csapatzászlók megtervezése. |
![]() Gyorsan szaladt az idő |
![]() elérkezett |
![]() az ebéd ideje. |
![]() Ebéd után |
![]() minden csapat |
![]() elkészítette |
![]() a csapatzászlót. |
![]() Azt követően már |
![]() csak egy kis játékra futotta. |
![]() Indításra várakozás. |
![]() A Bezerédy Imre nevét viselő csapat |
![]() útját követtük nyomon. |
![]() Túl gyorsan ért a csapat az első
próba-helyre. |
![]() Íme az első feladat teljesítése, |
![]() majd felfrissülés néhány pohár
vízzel. |
![]() A második feladat a Rákóczi címer
kirakása, |
![]() azután célbadobás, |
![]() szójátékok, |
![]() átkelés a mocsáron, |
![]() a Nagy-tó megkerülése, |
![]() és végül átkelés a folyó felett
kifeszített kötélen. |
![]() Ez már a célállomás, |
![]() ebéd előtti pihenés, felfrissülés, |
![]() és jött a virsli. |
![]() Készülés a számháborúra |
![]() és íme egy igazi harcos, teljes
menetfelszerelésben. |
![]() Társasjáték azoknak, akik |
![]() nem akartak háborúzni. |
![]() A kirándulás befejező |
![]() napirendi pontja pedig az uzsonna
volt. |
![]() Vajasan, |
![]() vagy lekvárosan. |
![]() Irány Erdőkürt! |
![]() Külső és belső tulajdonságaink, |
![]() az igaz barátság |
![]() Pista bácsival. |
![]() Majd fonás kicsiknek, |
![]() nagyobbaknak, |
![]() és itt (nem felnőtteknek, hanem)
alapanyag ellátás. |
![]() Közben a nagy teremben |
![]() címerfestés folyt. |
![]() Napon száradtak |
![]() a tábor jelképei, majd vasalás után |
![]() a szebbnél |
![]() szebb |
![]() eredményekben, és viselőikben |
![]() lehetett gyönyörködni. |
![]() Délután |
![]() a festők |
![]() hangszer készítőkké |
![]() képezték át magukat. |
![]() Uzsonna után |
![]() focimeccs |
![]() a futballpályán. |
![]() Szécsény, a megérkezést követő
pihenő |
![]() a szentkorona árnyékában. |
![]() A Kézművesház, civil és
idegenforgalmi közösségi hely. |
![]() A Kubinyi Ferenc múzeumnak |
![]() otthont adó Forgách kastély. |
![]() A kilátóként szolgáló sarokbástya
a vár maradványa, |
![]() a Szentháromság-szobor, |
![]() és a Tűztorony. |
![]() A Ferences templom |
![]() szentélye a XIV. század |
![]() gótikus |
![]() jegyeit mutatja. |
![]() A sekrestye csillag boltozatát |
![]() egyetlen pillér tartja. |
![]() Balassagyarmat - Palóc múzeum. |
![]() Reggeli torna helyett |
![]() erőt próbáló |
![]() kötél csata. |
![]() A fizikai |
![]() erőfelmérés után |
![]() szellemi mérkőzés. |
![]() A rajzverseny |
![]() már csak könnyed levezetése volt |
![]() a reggel óta tartó próbáknak. |
![]() Ebéd után |
![]() vár foglalások |
![]() a "Csipesz-mezei" csatában. |
![]() És végül zárásként, |
![]() még egy |
![]() újabb versengés. |
![]() A szabadságharc kori mondák |
![]() feldolgozása, |
![]() előadása |
![]() nagyon színvonalas |
![]() produkciókkal |
![]() örvendeztette meg |
![]() a közönséget. |
![]() Ki mit tud, |
![]() és a közösen előadott Csínom
Palkó, csínom Jankó. |
![]() A házi sütemény kóstoló után |
![]() a tábor lakók |
![]() körbe ülték |
![]() a tábortüzet, |
![]() és szólt a gitár, |
![]() és zengett az ének. |